ИНТЕРВЬЮ - Звезда российского Zorro: не надо путать мюзикл с водевилем
29 апреля 2011 года

Прима мюзиклов Zorro, "Красавица и Чудовище" и MAMMA MIA! Наталия Быстрова рассказала в интервью об испанских страстях и альпийских лугах на сцене, актерских cooking party и о том, как можно c наслаждением играть весь год без выходных. Беседовала Мария Ганиянц.

Последний год вы играли в мюзикле Zorro, но вот спектакль в конце мая завершает свой прокат. Не жалко?

Zorro - особый проект, в нем есть все: сексуальность, страсти, испанский колорит. Мне пришлось освоить иную вокальную манеру и пластику, чтобы быть похожей на испанку: c нами занимались два месяца до премьеры.

Зато теперь для меня комплимент, когда мои знакомые не узнают меня в спектакле благодаря иной вокальной манере и черному парику.

"Наташа у тебя открылись такие низы...", - говорят озадаченные приятели. А я и рада, удивлять это так приятно!

У нас с испанской труппой сложился прекрасный коллектив, мы понимаем друг друга буквально с полуслова. Мы целый год проводим время вместе, устраиваем потрясающие вечеринки - cooking parties, веселимся.

Скажите, насколько сильно отличаются российские версии знаменитых постановок от европейских или американских?

В преддверии закрытия мюзикла 31 мая, буквально пару дней назад мы с Нонной Гришаевой и Дмитрием Ермаком вернулись из Амстердама, где передавали эстафету голландской постановке Zorro. Мы сидели в зале и смотрели, как играют европейские артисты. Могу смело сказать, что нашей постановкой нужно гордиться. Дело в том, что, благодаря нашей драматической школе, российские постановки серьезнее, глубже и они более настоящие.

А что придет на смену Zorro?

Следующий мюзикл в котором, я надеюсь, мне посчастливится сыграть - романтическая история "Звуки музыки". Это классический мюзикл, рассказывающий о любви на фоне войны, по которому был снят фильм в Голливуде, получивший пять "Оскаров".

Думаю, что в России эта история просто обречена на успех: тема войны нашим людям очень близка, отзывается в наших сердцах, и к тому же в спектакле задействованы дети, а дети на сцене всегда вызывают зрительскую любовь. Но главное - это музыка, которая бесподобна.

Я очень хочу поехать в Зальцбург, где по сюжету происходит действие, чтобы пройтись по альпийским лугам, насладиться запахом горного клевера, полюбоваться голубым небом, прозрачными озерами, чтобы проникнуться тем настроением, понять, как героям было хорошо в довоенное время, что они потеряли и по каким ощущениям тоскуют.

Есть мнение, что российский зритель так и не принял мюзиклы, что это чужой для нашего менталитета жанр.

Это не так - напротив, сейчас зрители стали понимать и принимать этот жанр. Дело в том, что произвести здесь дорогой качественный проект в том виде, в котором его видели в Вест-Энде или на Бродвее очень нелегко, таких постановок не более одной на всю Москву.

Но остальная непотребщина уровня драмкружка, которую показывают на сценах театров, тоже гордо именует себя мюзиклом. Важно, чтобы зритель научился отличать одно от другого.

Настоящих артистов мюзикла мало. К ним предъявляют очень суровые требования: нужен профессиональный вокал, умение прекрасно двигаться, и при этом надо быть сильным драматическим актером. И еще нужно уметь выдерживать нагрузку более чем в 36 спектаклей в месяц, играя на высокопрофессиональном уровне каждый день.

Как вы попали в мюзикл? Неужели мечтали об этом с детства, живя в Екатеринбурге?

Свой путь я выбрала с детства: вокал, хореография, танцы, художественная гимнастика, рисование - моя жизнь в школьные годы проходила не во дворе с друзьями, а на занятиях.

Это был мой свободный выбор. Не родители меня заставляли, а я, восьмилетняя, привела их за руку в музыкальную школу.

Решение заниматься музыкой тоже блажью не было: еще в детском саду я была влюблена в молодую воспитательницу, которая так замечательно играла на фортепьяно, что я решила стать такой же, когда вырасту. Она, немного позанимавшись со мной, научила меня играть "К Элизе" и "Лунную сонату".

Уже учась в музыкальной школе по классу фортепьяно, я поехала в пионерский лагерь, где участвовала во всех возможных конкурсах: пела, плясала, в общем, была местной звездой. И наш вожатый Павел Гаркуша (в Екатеринбурге у него была очень известная джазовая студия "Тритон"), который наблюдал меня всю смену, настоял на встрече с моей мамой и убедил ее, что мне надо обязательно заниматься у них.

Это был мой гуру. Дело в том, что свою студию Гаркуша набрал лучших педагогов Екатеринбурга.

Все время учебы в школе у нас были бесконечные концерты, гастроли.

Уже учась в седьмом классе школы, я точно знала, что пойду поступать в театральный институт. А когда я оканчивала Екатеринбургский государственный театральный институт (мастерская А. Русинова и Н. Русаковой), то узнала, что прошла кастинг в мюзикл Cats, который ставила компания "Стейдж Энтертейнмент". Но от участия отказалась.

Почему?

До диплома оставалось всего полтора месяца, и я не хотела подводить коллег и педагогов.

Когда пошли дипломные спектакли, на которые съезжаются режиссеры из разных городов, то у меня со всего курса было больше всего предложений: я героиня и вместе с тем - характерная актриса.

Только я начала выбирать, как мне опять позвонили из "Стейдж Энтертейнмент", позвали на кастинг Mamma Mia.

Это было непростое время: я не могла принять ни одного предложения в театры - поиграть полгода и уехать было бы нечестно; с другой же стороны, не было никаких гарантий, что я пройду кастинги.

Но я прошла на главную роль, и это была новая веха в моей жизни. Представляете, нас почти сразу повезли в Стокгольм знакомиться с группой АВВА, мы стали работать с лучшими режиссерами мира, педагогами, хореографами.

С Mamma Mia мы поставили рекорд для России, сыграв в каждодневном прокате более 650 спектаклей.

Как вы выдержали?

Сначала было тяжело, зато теперь я могу петь в любом состоянии, как я себя плохо ни чувствовала. Наша врач-фониатор всегда говорит: "Хвала твоим педагогам, которые научили тебя правильно пользоваться голосовым аппаратом".

Если честно, существовать в другом графике я уже не могу. Когда есть свободные дни, уезжаю из Москвы, России. Но более двух недель отдыхать тоже не могу - начинаю чахнуть без работы. Недавно закончила сниматься в 40-серийном телесериале для канала "Россия" "Пыльная работа" про провинциальную милицию, я там играю вместе со своим партнером по Zorro Димой Ермаком. Летом тоже отдохнуть не получится - есть несколько интересных предложений, предложили принять участие в полном метре, романтической летней комедии. Очень заманчиво.