Скотланд-Ярд начинает уголовное расследование обстоятельств студенческих протестов
10 декабря 2010 года
Полиция Лондона признаёт, что ситуация в городе во время студенческих митингов накануне была катастрофической, и начинает детальное уголовное расследование обстоятельств беспорядков, сообщил в пятницу журналистам главный комиссар Скотланд-Ярда Пол Стивенсон.
"Беспрецедентные действия... я сначала хотел сказать: "демонстрантов", но, пожалуй, скажу: "хулиганов"... и то, как они распространились по городу, говорят о том, в каких сложных условиях находились наши офицеры", - заявил Стивенсон.
Лондон до сих пор приходит в себя после масштабной демонстрации, которую студенты и школьники провели в четверг в знак протеста против повышения платы за образование.
Учащиеся надеялись в последний момент повлиять на решение депутатов Палаты общин, которые в это время решали судьбу законопроекта. Однако хаос, творившийся у стен парламента, не изменил исхода голосования. Небольшим преимуществом в 21 голос депутаты одобрили реформу, по которой с 1 сентября 2012 года минимальная планка стоимости университетского образования, которая сейчас составляет 3 тысячи 290 фунтов стерлингов, будет поднята до 6 тысяч фунтов стерлингов в год с правом университетов в отдельных случаях поднять плату до 9 тысяч в год.
ХРОНОЛОГИЯ
Протестующие, как и обещали, в день голосования по реформе начали собираться с утра в школах и колледжах, а затем съезжались в центр города. Несколько сотен человек быстро "превратились" в несколько тысяч, а затем - в несколько десятков тысяч.
Акция стала четвертой с начала ноября. Предыдущие протесты также заканчивались жесткими столкновениями демонстрантов с полицией, так что Скотланд-Ярд максимально готовился к новым беспорядкам. И они не заставили себя долго ждать.
Блокированные на Трафальгарской площади демонстранты разбились на две группы, одна из которых двинулась к Букингемскому дворцу, а вторая все же прорвалась на улицу министерских зданий Уайтхолл, снесла ограждения вокруг газона на Парламентской площади и подошла вплотную к зданию парламента.
Из толпы в полицию, в том числе в конную, летели бутылки, файеры и краска; столкновения с офицерами полиции стали самыми ожесточенными за все демонстрации. При этом представители Скотланд-Ярда заявили журналистам, что протестующие с первых минут акции отказались от того маршрута, который был согласован с полицией. Призывы стражей порядка вернуться на Трафальгарскую площадь уходили в пустоту.
Толпа затихла на время голосования, однако, когда результаты были объявлены, студенты - а многим удалось разбрестись по соседним улицам - начали громить город.
В центре в это время находилось около трех тысяч полицейских, которым пришлось экстренно вызывать подкрепление. Скотланд-Ярд попытался применить так называемую "тактику котла", группу студентов блокировали у выезда на Вестминстерский мост и не выпускали в течение нескольких часов.
Однако наибольший ущерб нанесли те, кто сумел разойтись по городу.
Беспорядки продолжались до поздней ночи. Результат - 12 полицейских и 43 демонстранта получили травмы, задержано 34 человека.
ВОПРОСЫ
Британское правительство и власти Лондона отказались на этот раз говорить о том, что ответственность за беспорядки лежит на незначительной группе тех, кто предпочитает насилие. И хотя Национальный союз студентов и протестные группы, организовывающие митинги, по-прежнему выступают за мирный протест и открещиваются от провокаторов, власти констатируют, что демонстрации вышли из-под контроля.
"Число тех, кто предпочел агрессию, было весьма значительным", - заявил премьер-министр Дэвид Кэмерон.
Комиссар Стивенсон также говорит о том, что какая бы критика ни обрушивалась на полицию за использование "тактики котла", вчерашние события показали, что это единственный способ сдерживать самую опасную агрессию - агрессию студентов и школьников, возраст которых иногда не превышал 13 лет.
И еще один немаловажный вопрос подняла глава британского МВД Тереза Мэй, которая в заявлении поблагодарила полицейских за мужество. Она также сказала, что ни о каком мирном протесте говорить нельзя, когда учащиеся относятся так не только к полиции, но и к самому городу и его жителям.
Вопросов перед Скотланд-Ярдом во время расследования будет стоять немало. Один из важнейших - как в эпицентре протестов оказались представители королевской семьи.
Уже поздно вечером демонстранты закидали краской и едва не разбили стекло в машине принца Чарльза и его супруги Камиллы, которые ехали в театр. Представители королевского двора заявили, что пара не пострадала. Сам принц Чарльз отметил, что полностью понимает, как сложно пришлось полиции, однако фотографии перепуганной Камиллы появились на первых полосах большинства британских газет и полицию спрашивают - как демонстранты смогли так близко подобраться к королевской машине.
Почему вся Британия в прямом эфире наблюдала, как два подростка в течение получаса били камнями окна Казначейства; как демонстранты пытались поджечь главную рождественскую елку на Трафальгарской площади; как изуродовали газон перед парламентом, облили краской памятник Уинстону Черчиллю и попортили десятки исторических зданий по всему городу, - Кэмерон выразил уверенность, что глава Скотланд-Ярда сможет отчитаться по всем пунктам.